当前位置:首页 » 操作系统 » linux终端乱码

linux终端乱码

发布时间: 2022-05-17 00:46:15

㈠ 为什么linux终端显示中文会出现乱码

linux下wget中文编码导致的乱码现象,由于所打开的文件采用的汉字编码方式不同,一般有utf-8
和gb2312两种编码方式,修改系统的配置文件/etc/vimrc即可:
vim /etc/vimrc
#加入下面语句即可:
set fileencodings=utf-8,gb2312,gbk,gb18030 //支持中文编码
set termencoding=utf-8
set fileformats=unix
set encoding=prc

㈡ linux显示中文乱码怎么解决

Linux中文显示不正常大多是终端字符集设置的不对,因为终端屏幕显示信息是以设置的语言来显示的,如果语言是英文或者其他编码语言设置,显示中文时就是乱码。设置终端字符集需要设置LANG这个环境变量,设置方法是在终端输入LANG=zh_CN.UTF-8,设置好LANG变量后,再在终端上用ls命令查看一下带有中文的文件名应该就有效果了。
如果经过上面的设置后,用ls命令可以正常列出中文文件名了,那就最好将LANG=zh_CN.UTF-8这一行添加到~/.bashrc这个配置文件中,然后执行命令:source ~/.bashrc,使配置文件的设置马上生效,这样终端就被完美的设置成UTF-8中文编码了。

㈢ linux的终端编码问题,我的ubuntu Server终端的·中文都是乱码,怎么办

Ubuntu的终端(图形界面下的虚拟终端除外)是无法以中文编码输出数据的,当然就不能正常下显示中文的。
请在终端中输入LANG=en_us(等号两边没有空格)然后回车将语言改为美国英语
然后输入echo
$LANG并回车以确认终端的显示语言

㈣ 如何解决 linux 操作系统显示中文乱码问题

缺省配置下,用
ubuntu
的文本编辑器(gedit)打开
gb18030/gbk/gb2312
等类型的中文编码文本文件时,将会出现乱码。
原因分析:
gedit
使用一个编码匹配列表,只有在这个列表中的编码才会进行匹配,不在这个列表中的编码将显示为乱码。您要做的就是将
gb18030
加入这个匹配列表。
命令行方式,适用于所有
ubuntu
用户。
复制以下命令到终端中,然后回车即可:
代码示例:
gconftool-2
--set
--type=list
--list-type=string
/apps/gedit-2/preferences/encodings/auto_detected
"[utf-8,current,gb18030,big5-hkscs,utf-16]"
图形化方式,适用于
ubuntu
用户,而不适用于
kubuntu/xubuntu
用户。
您可以遵循以下步骤,使您的
gedit
正确显示中文编码文件。
按下
alt-f2,打开“运行应用程序”对话框。
在文本框中键入“gconf-editor”,并按下回车键,打开“配置编辑器”。
展开左边的树节点,找到
/apps/gedit-2/preferences/encodings
节点并单击它。
双击右边的
auto_detected
键,打开“编辑键”对话框。
单击列表右边的“添加”按钮,输入“gb18030”,单击确定按钮。
列表的最底部新增加了一个“gb18030”。单击选中它,并单击右边的
“向上”
按钮直到
“gb18030”
位于列表的顶部为止。
单击确定按钮,关闭配置编辑器。
gedit3.x版本设置
终端输入dconf-editor
展开org/gnome/gedit/preferences/encodings
auto-detected的value中加入’gb18030′,加在uft8后面;
show-in-menu的value中加入’gb18030′
现在,您的
gedit
应该能够顺利打开
gb18030
编码的文本文件了。
gedit
3.x版本命令设置:
代码示例:
gsettings
set
org.gnome.gedit.preferences.encodings
auto-detected
"['utf-8','gb18030','gb2312','gbk','big5','current','utf-16']"
fedora
16自带的gedit文本编辑器属于gedit3.x版本,所以网上很多关于gedit设置不太适用,根本找不到
/apps/gedit-2/preferences/encodings,所以这个问题还没解决的用户可以借鉴一下gedit3.x版本设置方法。

㈤ 用linux终端打开水木社区 出现的是乱码,怎么办

如果是图形界面下的虚拟终端,设置(根据不同的
shell
修改不同的环境参数配置文件,如
bash
就修改
.bashrc
文件或
.bash_profile
文件)
export LANG=zh_CN.UTF-8
如果是远程登录(比如使用
ssh
登录),则根据你的客户端的环境进行设置,一个可能的方案是:
export LANG=zh_CN.GB18030
locale
看看你的当前是什么语言显示
然后
vi /etc/sysconfig/i18n
一般情况下linux服务器都是配置utf-8,不使用中文的。

㈥ linux出现乱码怎么解决

linux的字符界面下不支持中文,如果是中文的话就会出现乱码,卸载了就好
如果不会那重新装吧

㈦ linux系统上出现乱码怎么解决

linux 中文显示乱码解决办法, 其实是有多种情况的, 有一部分是由于终端默认的设置造成的

vi /etc/sysconfig/i18n
将内容改为
LANG="en_US.UTF-8"
SUPPORTED="zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"

将内容改为
LANG="zh_CN.GB18030"
LANGUAGE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN"
SUPPORTED="zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="lat0-sun16"
不用重启,马上就生效.

这样中文在SSH,telnet终端一般可以正常显示了。

如果还是不行,可以这么做:

1、console终端乱码

在/etc/profile文件的最后一行添加如下内容:

export LC_ALL="zh_CN.GB18030"

2、xwindow终端乱码

在/etc/sysconfig/i18n文件的最后一行添加如下内容:

export LC_ALL="zh_CN.GB18030"

㈧ linux终端查看数据库内容,乱码怎么解决

如果是图形界面下的虚拟终端,设置(根据不同的 shell 修改不同的环境参数配置文件,如 bash 就修改 .bashrc 文件或 .bash_profile 文件)

1

export LANG=zh_CN.UTF-8

如果是远程登录(比如使用 ssh 登录),则根据你的客户端的环境进行设置,一个可能的方案是:

1

export LANG=zh_CN.GB18030

locale 看看你的当前是什么语言显示然后

1

vi /etc/sysconfig/<a href="https://www..com/s?wd=i18n&tn=44039180_cpr&fenlei=-bIi4WUvYETgN-" target="_blank" class="-highlight">i18n</a>

一般情况下linux服务器都是配置utf-8,不使用中文的。

㈨ linux下中文显示乱码怎么解决

linux下经常遇到的编码问题如果你需要在Linux中操作windows下的文件,那么你可能会经常遇到文件编码转换的问题。Windows中默认的文件格式是GBK(gb2312),而Linux一般都是UTF-8。
查看编码的方法

方法一:file filename
方法二:在Vim中可以直接查看文件编码
:set fileencoding
如果你只是想查看其它编码格式的文件或者想解决用Vim查看文件乱码的问题,那么你可以在
~/.vimrc 文件中添加以下内容:
set encoding=utf-8 fileencodings=ucs-bom,utf-8,cp936
这样,就可以让vim自动识别文件编码(可以自动识别UTF-8或者GBK编码的文件),其实就是依照fileencodings提供的编码列表尝试,如果没有找到合适的编码,就用latin-1(ASCII)编码打开
文件编码转换

多方法:
iconv 提供标准的程序和API来进行编码转换;
convert_encoding.py 基于Python的文本文件转换工具;
decodeh.py 提供算法和模块来谈测字符的编码;
linux下文件编码转换:

方法一:

在Vim中直接进行转换文件编码,比如将一个文件转换成utf-8格式
:set fileencoding=utf-8

或者

11)设置文件集合,即要对哪些文件进行操作,可以使用通配符,比如我通常是对 C/C++ 源程序进行编码转换

:args *.h *.cpp

2)给出要在每个文件上执行的命令,这里是转换编码:

:argdo set fenc=utf-8 | update

方法二:

iconv 转换

5.案例:

假如说我们将windows下的一个UTF-8的文件传到linux环境下,linux环境下的系统编码是GB18030,我们cat的时候就会出现乱码,这个时候就应该想到转码了,下面我们来进行试验:

我们将windows下一个名为UTF-8.sh的文件传到linux系统中,其中UTF-8.sh的内容如下:

我是中文编码UTF-8模式~

而linux系统的系统语言设置为:

[root@sor-sys zy]# cat /etc/sysconfig/i18n
LANG=zh_CN.GB18030
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
这个时候查看一下文件的内容及编码:

[root@sor-sys zy]# file UTF-8.sh
UTF-8.sh: UTF-8 Unicode text, with no line terminators
[root@sor-sys zy]# cat UTF-8.sh
锘挎垜鏄?腑鏂囩紪镰乁TF-8妯″纺~[root@sor-sys zy]#
[root@sor-sys zy]#

这个时候我们就需要转换编码了,记得使用iconv

[root@sor-sys zy]# iconv -f UTF-8 -t GB18030 UTF-8.sh -o GB18030.sh
[root@sor-sys zy]# cat GB18030.sh
??我是中文编码UTF-8模式~[root@sor-sys zy]#
[root@sor-sys zy]# file GB18030.sh
GB18030.sh: Non-ISO extended-ASCII text, with no line terminators
[root@sor-sys zy]#

convmv就是更改文件名编码方式的一个工具。
比如

sudo convmv -f gbk -t utf-8 -r –notest /home
就是将/home目录下原来文件名是gbk编码方式的全部改为utf-8格式的。这里 -f 后面为原来的编码方式,-t 后面是要更改为的编码方式, -r 表示这个目录下面的所有文件, –notest 表示马上执行,而不是仅仅测试而已。另外这命令好像要root才能执行,因此要加上 sudo。

㈩ 为什么进入Linux的终端窗口时,man一条命令出来的都是乱码呢

这是因为你的字符集设置有问题。临时解决办法可以使用export LANG=“en_US”。要想不必每次都修改的话,在/etc/sysconfig/i18n文件里面修改LANG=“en_US”就可以了。更多知识点请查看《linux就该这么学》。也可以针对某个用户来做,这样就可以改变个人的界面语言,而不影响别的用户。命令如下:
#cp /etc/sysconfig/i18n $HOME/.i18n

热点内容
百度文字识别编译 发布:2024-10-11 11:10:29 浏览:674
服务器封了ip 发布:2024-10-11 11:10:25 浏览:237
ae表达式修复脚本 发布:2024-10-11 11:10:25 浏览:198
流言传播算法 发布:2024-10-11 10:35:27 浏览:178
炉料存储图片 发布:2024-10-11 10:35:24 浏览:188
电脑配置低怎么开雷电 发布:2024-10-11 10:26:55 浏览:551
口袋妖怪日月服务器爆满了怎么办 发布:2024-10-11 10:18:13 浏览:974
加密勒索 发布:2024-10-11 10:04:53 浏览:39
存储卡有两个分区该怎么合并 发布:2024-10-11 09:26:50 浏览:913
安卓私密文件怎么隐藏 发布:2024-10-11 09:24:35 浏览:927