结绳源码
① 微信朋友圈,分享外链HTML网页为什么出现乱码
其实乱码出现的原因就是因为不同的浏览器之间语言不通,中国人和外国人一个说中文一个说英文肯定会乱,但是如果大家都说中文都说英文就不会乱了。
一般分享外链html的时候,可以将自己的分享的网页检查一下,是否是通用的格式,具体的检查方法就是代开外链网页源代码,然后搜索有没有这段代码,其中utf-8意思就是大家通用的语言,
content="text/html; charset=utf-8"
如果没有这个的话,建议要求工作人员修改一下,如果不能修改的话,可以以微信二维码的形式分享,这样的话,也可以直接点击到页面
② 莱布尼茨是第一个发明二进制的人吗
他认为莱布尼茨并非发明二进制算术的第一人。把我和与会的德国人都吓了一跳。看来我国真是有许多人对“二进制算术”的优先权的问题非常感兴趣。难道他真想来个瞒天过海?你还别说,他果真喋喋不休的罗列出一些人物,说是一个比莱布尼茨早100多年到过美洲的英国人在漫长的旅途中闲得无聊,就弄了一套二进制系统,并将其与十进制的换算进行了对比。但后来他发现二进制没有用途,回到英国后也没有发表,压箱子底了。然后,他又提到了古印度的Pingala对吠陀经韵律的研究时发现吠陀经韵律中有二进制的内容。然后又谈到了培根的密码顺序、伊斯兰的风水术(geomancy),后来又谈到了非洲Ifa部落竖着排的类似于伊斯兰风水术的东西,看来真是下了不少功夫。在他讲的时候,我突然觉得他为什么不把北美印第安人的quipu的结绳也算进去呢?所以我觉得一个把很多精力花在这方面的研究上,是非常可惜的。我曾经在数学所和哲学所工作过。见识过有很多如醉如痴的人,把自己的“成果”或体系,拿来让正规的学术单位鉴定,甚至不惜花钱印成精美的书籍寄给我们,可我们一看只能笑笑罢了。我对二进制算术的研究也有一些,但我自认为究竟是谁先发明已经没有意义了。可是我国还是有人认为易图就是二进制等等。我们说莱布尼茨受到易图的启发而发明二进制是没问题的。可易图不是二进制。这个关系一定要厘清。至少用途不一样,在莱布尼茨那里他希望找到上帝从虚无中进行创世的证据。而在中国易图大概用在风水,算命上比较多些。国内有人比较痴迷这种没什么意思的讨论,我不想设身其中,让他们自娱自乐吧。当然从另一个角度是可以把易图解释为二进制。但所有这些都与现代计算机无关。
③ 有关汉字的传说
传说仓颉是黄帝的史官,黄帝是古代中原部落联盟的领袖,由于社会进入较大规模的部落联盟阶段,联盟之间外交事务日益频繁,故迫切需要建立一套各盟联共享的交际符号,于是搜集及整理共享文字的工作便交在史官仓颉的手上了。
广义的汉字指从石刻字符、甲骨文、大篆、金文、籀文、小篆,至隶书、草书、楷书、行书等的文字,狭义指以正楷作为标准写法的汉字,也是今日普遍使用的现代汉字。
汉字为上古时代的中华民族先民所发明创制并作改进,目前确切历史可追溯至上古时代的石刻字符以及约公元前1300年商朝的甲骨文、籀文、金文。再到秦朝的小篆,发展至汉朝隶书,至唐朝楷化为今日所用的手写字体标准—正楷。
汉字是迄今为止连续使用时间最长的文字,也是上古时期各大文字体系中唯一传承至今者,中国历代皆以汉字为主要官方文字。
汉字在古代已发展至高度完备的水准,不单中国使用,在很长时期内还充当东亚地区唯一的国际交流文字,20世纪前都是日本、朝鲜半岛、越南、琉球等国家官方的书面规范文字,东亚诸国都有一定程度地自行创制汉字。
非汉语体系中,日本将部分汉字自行作简后成为现在的日本新字体,韩国也制定了官方的朝鲜汉字使用规范;而历史上曾使用过汉字的越南、朝鲜、蒙古等国,汉字现今已不再具有官方规范地位。
(3)结绳源码扩展阅读
中国发现的最早的成熟文字,曾认为是甲骨文。就所见的殷商文字资料来说,文字载体的门类已经很多。当时的文字除了用毛笔书写在简册上之外,其他的主要手段就是刻写在龟甲兽骨、陶器、玉石上以及铸刻在青铜器上。
商代文字资料以殷墟卜用甲骨和青铜礼器为主要载体,在出土的甲骨卜辞中,总共发现有4672字,学者认识的已有一千多字,只是商代文字的部分保留,名甲骨文,特有学科——甲骨学。
汉字是承载文化的重要工具,当前留有大量用汉字书写的典籍。不同的方言、甚至语言都使用汉字作为共同书写体系。在古代日本、朝鲜半岛、越南、琉球群岛,以及位于婆罗洲的兰芳共和国,汉字都曾是该国正式文书的唯一系统,因而汉字在历史上对文明的传播分享有着重要作用。
由于汉字和发声的联系不是非常密切,比较容易被其他民族所借用,如日本、朝鲜半岛和越南都曾经有过不会说汉语,单纯用汉字书写的历史阶段。汉字的这个特点对于维系一个文化圈—一个充满各种互相不能交流的方言群体的民族——发挥了主要的作用。
汉字对周边国家的文化产生过巨大的影响,形成了一个共同使用汉字的汉字文化圈,在日本、越南和朝鲜半岛、琉球群岛,汉字被融合成它们语言的文字“汉字(かんじ)”、“汉字(한자)”、“汉字(hán tự)”。