已上传欢游
1. 《桃花源诗并记》原文和翻译
原文:
相命肆农耕,日入从所憩。
桑竹垂馀荫,菽稷随时艺;
春蚕收长丝,秋熟靡王税。
荒路暧交通,鸡犬互鸣吠。
白话译文:
相唤共同致农耕,天黑还家自休息。
桑竹茂盛遮浓荫,庄稼种植按节气。
春蚕结茧取长丝,秋日丰收不纳税。
荒草遮途阻交通,村中鸡犬互鸣吠。
出处:晋宋之际文学家陶渊明的《桃花源诗》。
(1)已上传欢游扩展阅读:
创作背景:
《桃花源诗》作于陶渊明晚年,约为南朝宋永初三年(422年)的作品。元熙二年(420年)六月,刘裕废晋恭帝为零陵王,改年号为“永初”。次年,刘裕采取阴谋手段,用毒酒杀害晋恭帝。
这些事不能不激起陶渊明思想的波澜。他从固有的儒家观念出发,产生了对刘裕政权的不满,加深了对现实社会的憎恨。
但他无法改变、也不愿干预这种现状,只好借助创作来抒写情怀,塑造了一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界,以寄托自己的政治理想与美好情趣。《桃花源诗》就是在这样的背景下创作的。
2. 带有舟字的古诗
1、武陵春·春晚
【作者】李清照【朝代】宋
译文对照
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟,只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
白话翻译:
风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升的老高,我却懒得来梳妆。景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。
想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕双溪蚱蜢般的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊。
2、江雪
【作者】柳宗元【朝代】唐
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
白话翻译:
千山万岭不见飞鸟的踪影;千路万径不见行人的足迹。
一叶孤舟上,一位身披蓑衣头戴斗笠的渔翁;独自在漫天风雪中垂钓。
3、山居秋暝
【作者】王维【朝代】唐
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
白话翻译:
空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。
皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。
春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
4、如梦令·常记溪亭日暮
【作者】李清照【朝代】宋
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
白话翻译:
应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。
一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。
怎么出去呢?怎么出去呢?叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩鸣鹭。
5、赠汪伦
【作者】李白【朝代】唐
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
白话翻译:
我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。
看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。
3. 为什么欢游已经开启了环游的悬浮球但是进入游戏里面悬浮球就没有了呢
说明这个游戏不支持悬浮球,手机厂商的问题。
4. 苹果手机怎么在欢游上传音乐
这款手机上传音乐你可以直接到这款软件的设置里看一下就可以了。
5. 万事从来风过耳,一生只是梦游身。
“万事从来风过耳,一生只是梦游身”大概意思是所有的事都是如清风过耳一般毫不在意,一生洒脱浪荡游戏人。
6. 如何解冻欢游账号
网上解冻,需要您上传有效身份信息核准,看是否有效。所以想解冻,滴看您当时是以什么方式注册的,记不记得用户名或密码,两个至少要准确提供一个,才有可能解开,如果不行那您只能寻求官方客服帮助啦。
7. 欢游在哪里提现
个人中心。
首先,打开欢乐吧,在个人中心里点击箭头所指的我的收益位置。然后,在我的收益界面,你就能看到你的收益信息,输入你的支付宝账号,还有支付宝姓名,常用手机号,点击提现即可。
支付宝(中国)网络技术有限公司,是国内的第三方支付平台,致力于为企业和个人提供简单安全快速的支付解决方案。
8. 欢游上传歌曲是谁上传的要不要买菜的歌
欢游上传歌曲是谁上传的要不要买菜的歌,是哪个上传的上面会有显示的,你可以去看一下。
9. 如何从手机上往欢游里面传歌
你如果想往其他平台上传歌曲的话,首先你要把歌曲下载到你手机,然后点击上传,选择需要上传的歌曲就可以了