Qt編譯器編譯結果顯示不了中文
『壹』 為什麼下載的Qt編譯器,中文界面顯示不全,換成英文又可以用的是Windows系統,急!
既然是中文界面顯示不全,應該是字體不完全引起的,你可以下載一些字體資料安裝上就可以了。
『貳』 QT控制台程序怎麼輸出中文字元
跟Qt關系不大,這和你源文件編碼格式和編譯器有關系。
可以給你個建議把上面的程序改成Qt版本的, 哈哈。步驟如下~
1 是用qtcreator
2 如果是, 檢查
工具--選項--文本編輯器--行為 選項卡下的File Encodings 中,default Encoding下拉選框里沒有中文編碼(gbk、gb2132或gb18030等)。我這里是system
3 在程序里
int main(xxxx)
{
QApplication app(xxxx);
QTextCodec::setCodecForTr(QTextCodec::codecForName("system"));
QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForName("system"));
QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName("system"));
qDebug() << QObject::tr("中文");
//記得中文用QObject::tr()包裹起來,這樣就可以顯示中文了。
app.exec();
}
『叄』 Ubuntu安裝Qt後,編程出來的界面很奇怪,並且中文不能顯示
中文問題:
QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName("UTF-8"));
顯示問題:
這是ubuntu的unity桌面。你的桌面環境是什麼,就會顯示什麼。
你可以換成gnome桌面或者kde來改善一下。
『肆』 Qt中的編譯錯誤
在使用Qt進行開發時,常見的編譯錯誤來源於makefile文件的配置問題。這些錯誤通常表現為某個.o文件依賴於另一個.cpp文件,但makefile中指定的路徑不正確。例如,當laying_out_widgets.o文件需要依賴laying_out_widgets.cpp文件時,如果makefile中laying_out_widgets.cpp的路徑設置錯誤,編譯過程就會報錯。為了解決這個問題,我們需要檢查並修正laying_out_widgets.cpp文件的路徑,確保其與實際文件位置一致。
在Qt開發環境中,makefile文件起到了關鍵作用。它定義了編譯規則和目標文件的依賴關系。如果makefile中的路徑信息不正確,編譯器將無法找到相應的源文件,從而導致編譯失敗。因此,我們需要仔細核對makefile文件中的路徑設置,確保每一項都指向正確的文件位置。
解決這類編譯錯誤的方法相對簡單。首先,打開makefile文件,查找laying_out_widgets.cpp的路徑設置。確認路徑是否正確無誤,如果存在錯誤,需要進行修正。例如,如果文件位於項目目錄下的src文件夾中,makefile中的路徑應設置為src/laying_out_widgets.cpp。修正路徑後,保存makefile文件並重新運行編譯命令。
值得注意的是,除了路徑問題,還需要檢查makefile文件中的其他配置項,確保編譯規則正確無誤。這包括編譯選項、鏈接庫等。如果這些配置項設置不當,也可能導致編譯錯誤。因此,建議在修改路徑後,再次全面檢查makefile文件,確保所有配置項都符合項目需求。
總之,解決Qt編譯錯誤的關鍵在於正確配置makefile文件。通過仔細核對路徑設置,確保每一項都指向正確的文件位置,可以有效避免編譯過程中的路徑相關錯誤。同時,全面檢查makefile文件中的其他配置項,確保編譯規則正確無誤,是保證編譯順利進行的重要步驟。
『伍』 qt交叉編譯後不顯示窗口
qt交叉編譯後不顯示窗口是因為誤將類成員函數名稱命名為show。程序在執行到w.show()之後,編譯器將成員函數看作show函數的重載,因此不再調用默認的show函數導致窗體無法顯示。