文字編譯不了
A. word編譯錯誤找不到工程或庫
輸入慶帶 regsvr32 ole32.dll。word編譯錯誤找不到工程或庫是需要局差旁打開計算機開始->運行->在打開空白欄內輸桐橡入 regsvr32 ole32.dll。之後重新操作就可以找到了。Word指Microsoft Office Word。 Microsoft Office Word是微軟公司的一個文字處理器應用程序。
B. java char定義中文 編譯不了
nodepad++默認的編碼方式是ansi,你需要修改它默認的編碼方式,具體操作好像如下:設置→首選項→新建→編碼,選擇GBK或者UTF-8。這樣的話,你上面的代碼就可以直接編譯了。不需要設置字元集。
PS:第一個回復的javac-encoding=gbkabc.java,這條命令本身語法是正確的,但是應該是字元集不匹配所導致的編譯錯誤。
C. 我的keil編譯文字,總是出現亂碼,怎麼處理
KEIL的文字編輯功能很爛,尤其是碰到中文或全形字元時,畢竟它的主業不是編輯啊。
建議你還是用ULTRA EDIT之類的工具編輯,KEIL用來編譯就可以了。
D. sublime text 無法編譯、
點擊preferences--browse packages--LaTeXTools--LaTeXTools Preferences.sublime-settings然後將其中general Settings--windows程序段的「path」改成你所安裝的textlive的路徑並且將「distro「改為texlive 或者是更改preferences--browse packages--User 裡面的sublime-settings文件里同樣的程序段。這個主要問題就是sublime text默認是Miktex, 所以要將路徑和builder都改為Textlive
E. 奼傚姪寰淇″皬紼嬪簭杈撳叆鏂囧瓧緙栬瘧娌℃湁鍙嶅簲錛
寰淇″紑鍙戣呭伐鍏風幇鍦ㄥ苟涓嶆垚鐔燂紝閲岄潰浼氭湁鍚勭嶅悇鏍風殑bug錛屼緥濡傞粦灞忥紝鎴戠殑灝辨槸緇忓父浼氬嚭鐜伴粦灞忥紝澶т笉浜嗗氨鏄鍏蟲帀鍐嶉噸鍚錛屾柊鐢熶簨鐗╀笉紼沖畾鏄鍙浠ョ悊瑙g殑錛屽嚑騫村悗鑲瀹氬氨灝戝緢澶氶棶棰樸
F. 為什麼在編譯器上編譯後顯示不了中文,是編譯器的緣故嗎 那什麼編譯器支持中文
要根本上了解怎麼顯示中文,你首先要 了解 字元集 這個概念
ascii 字元集共有256個字元 無漢字 unicode有各個國家的文字元號,包括幾乎所有漢字,
編譯器是否支持漢字取決於它採用什麼字元集。
當年沒有unicode時候,程序員大牛 用兩個ascii碼(從後128個取出)表示一個漢字代號。
才使漢字登上了計算機舞台
當年不能打漢字時候都是用漢字字型檔 以點陣方式從vga模式上畫出來的。。。
你上網查查 ascii 和unicode 能搜到所有你在這方面的疑惑