編譯darknets失敗
㈠ dark cloud要加s嗎
1、表示為烏雲、陰雲和烏雲密布時用clouds;
2、表示為暗雲、黑雲、黑暗之雲和烏雲城時用cloud。
cloud的用法:當用於表示復數形式時,cloud能加s。cloud可以用作名詞和動詞,用作名詞時的意思是雲朵、雲狀物、雲彩、陰影、令人憂慮的事情,用作動詞時的意思是「覆蓋,掩蓋,使變黑暗,使憂郁,陰沉下來,陰雲密布」。
㈡ dark是什麼意思
形容詞 a.
1.暗;黑暗的
It's getting dark.
天快黑了。
2.(顏色)深的;(皮膚等)微黑的
There are dark clouds in the sky.
天空烏雲密布。
3.陰暗的,陰郁的
The prospects look dark.
前景黯淡。
4.邪惡的,壞的
There's a dark side to Jay's character.
傑伊的性格中有陰險的一面。
5.夜晚,傍晚。
6.無知的,蒙昧的
㈢ 讀英語~暗網HowDutchPoliceTookOverHansa,aTopDarkWebMarketWIRED
For anyone who has watched the last few years of cat-and-mouse games on the dark web's black markets, the pattern is familiar: A contraband bazaar like the Silk Road attracts thousands of drug dealers and their customers, along with intense scrutiny from police and three-letter agencies. Authorities hunt down its administrators, and tear the site offline in a dramatic takedown—only to find that its buyers and sellers have simply migrated to the next dark-web market on their list.
️️️️️️️️️️️️️️️️️️️So when Dutch police got onto the trail of the popular dark-web marketplace Hansa in the fall of 2016, they decided on a different approach: Not a mere takedown, but a takeover.
In interviews with WIRED, ahead of a talk they plan to give at Kaspersky Security Analyst Summit Thursday, two Netherlands National High Tech Crime Unit officers detailed their 10-month investigation into Hansa, once the largest dark-web market in Europe. At its height, Hansa's 3,600 dealers offered more than 24,000 drug proct listings, from cocaine to MDMA搖頭丸 to heroin, as well as a smaller trade in fraud tools and counterfeit偽造 documents. In their probe into that free-trade zone, which would come to be known as Operation Bayonet, the Dutch investigators not only identified the two alleged所謂的 administrators of Hansa's black market operation in Germany, but went so far as to hijack the two arrested men's accounts to take full control of the site itself.
'We thought maybe we could really damage the trust in this whole system.'
Marinus Boekelo, NHTCU
The NHTCU officers explained how, in the undercover work that followed, they surveilled監控 Hansa's buyers and sellers, discreetly altered the site's code to grab more identifying information of those users, and even tricked dozens of Hansa's anonymous sellers into opening a beacon file信標文件on their computers that revealed their locations. The fallout of that law enforcement coup, the officers claim, has been one of the most successful blows against the dark web in its short history: millions of dollars worth of confiscated bitcoins沒收的比特幣, more than a dozen arrests and counting of the site's top drug dealers, and a vast database of Hansa user information that authorities say should haunt anyone who bought or sold on the site ring its last month online.
"When a dark market is taken down, everyone goes to the next one. It's a whack-a-mole effect," says Marinus Boekelo, one of the NHTCU investigators who worked on the Hansa operation. By secretly seizing control of Hansa rather than merely unplugging it from the internet, Boekelo says he and his Dutch police colleagues aimed not only to uncover more about Hansa's unsuspecting users, but to deal a psychological blow to the broader dark-web drug trade. "We thought maybe we could really damage the trust in this whole system," he says.
While the Hansa takeover at times involved the close cooperation of American and German law enforcement, neither the US Department of Justice nor the German Federal Criminal Police Office responded to WIRED's requests for comment, leaving some elements of the NHTCU's account without independent confirmation. What follows is the Dutch police's own, candid description of their experience digging into—and ultimately running—one of the world's top online narcotics trafficking operations.
Pulling Loose Threads
Despite its dramatic turns, the Hansa investigation started in a traditional fashion: with a tip. Security researchers believed they had found a Hansa server in the Netherlands data center of a web-hosting firm. (Security firm BitDefender has claimed some involvement in the Hansa operation. But the NHTCU declined to reveal the name of the security company or the web-hosting firm, along with several other details they say they're keeping under wraps to protect methods and sources. Even the names of the two German men charged with running Hansa remain secret, since German law protects the names of prosecuted indivials until their trial.)
As Boekelo tells it, the security firm had somehow found Hansa's development server, a version of the site where it tested new features before deploying them in the live version that handled its formidable load of thousands of visits from drug shoppers every day. While the live Hansa site was protected by Tor, the development server had somehow been exposed online, where the security firm discovered it and recorded its IP address.
Gert Ras (left) and Marinus Boekelo (right).
Manuel Velásquez Figueroa
The Dutch police quickly contacted the web host, demanded access to its data center, and installed network-monitoring equipment that allowed them to spy on all traffic to and from the machine. They immediately found that the development server also connected to a Tor-protected server at the same location that ran Hansa's live site, as well as a pair of servers in another data center in Germany. They then made a of each server's entire drive, including records of every transaction performed in Hansa's history, and every conversation that took place through its anonymized messaging system.
Even that massive security breach shouldn't have necessarily exposed any of the site's vendors or administrators, since all of Hansa's visitors and admins used pseudonyms, and sites protected by Tor can only be accessed by users running Tor, too, anonymizing their web connections. But after poring through the contents of the servers, the police found a major operational slip-up: One of the German servers contained the two alleged founders' chat logs on the antiquated messaging protocol IRC. The conversations stretched back years, and amazingly, included both admins' full names and, for one man, his home address.
Setting the Trap
Hansa's two suspected admins, the Dutch cops had discovered, were across the border in Germany—one 30-year-old man in the city of Siegen, and another 31-year-old in Cologne. But when the NHTCU contacted the German authorities to request their arrest and extradition, they discovered the pair were already on the radar of German authorities, and under investigation for the creation of Lul.to, a site selling pirated ebooks and audiobooks.
That gave the Dutch investigators an idea: Perhaps they could use the existing German investigation as cover for their own operation, letting the German police nab their suspects for e-book piracy and then secretly taking over Hansa without tipping off the market's users. "We came up with this plan to take over. We could use that arrest," says Gert Ras, the head of the NHTCU. "We had to get rid of the real administrators to become the administrators ourselves."
Just as the NHTCU's elaborate trap started to take shape, however, it was also falling apart: The Hansa servers the Dutch cops were watching suddenly went silent. Ras and Boekelo say they suspect that their ing of the servers somehow tipped off the site's admins. As a result, they had moved the market to another Tor-protected location, shuffling it in Tor's vast deck of anonymized machines around the globe. "That was a setback," Ras says.
Even then, remarkably, the Dutch cops didn't simply cut their losses, ask the Germans to arrest Hansa's administrators, and likely used clues from their computers to find the site's servers and shut them down. Instead, they decided to stick with their stealthy takeover plan, and spent the ensuing months poring over evidence—even as the site continued its brisk narcotics trade—in an attempt to locate the Hansa servers again and quietly hijack them. Finally in April 2017, they got another lucky break: The alleged administrators had made a bitcoin payment from an address that had been included in those same IRC chatlogs. Using the blockchain analysis software Chainalysis, the police could see that payment went to a bitcoin payment provider with an office in the Netherlands. And when the police sent that bitcoin payment firm a legal demand to cough up more information, it identified the recipient of that transaction as another hosting company, this time in Lithuania.
Two For One
Not long after pinpointing those servers for the second time, the NHTCU learned of another surprising windfall: The FBI contacted them to tell them that they'd located one of the servers for AlphaBay, the world's most popular dark-web drug market at the time—far larger than Hansa—in the Netherlands. American investigators were closing in and wanted to pull the plug, just as the Dutch were planning to commandeer Hansa.
The Dutch police quickly realized that after AlphaBay was shut down, its refugees would go searching for a new marketplace. If their scheme worked, AlphaBay's users would flood to Hansa, which would secretly be under police control. "Not only would we get this effect of undermining the trust in dark markets, we'd also get this influx of people," Ras says. They'd be able to surveil a far larger portion of the dark-web economy, he says, and instill a sense in users that there was nowhere to hide. Even fleeing to another marketplace wouldn't let them escape law enforcement's reach.
With the pieces of the takeover plan in place, the Dutch police sent a pair of agents to the Lithuanian data center, taking advantage of the two countries' mutual legal assistance treaty. On June 20, in a carefully timed move designed to catch the two German suspects at the keyboard, the German police raided the two men's homes, arrested them, and seized their computers with their hard drives unencrypted. The Germans then signaled the Dutch police, who immediately began the migration of all of Hansa's data to a new set of servers under full police control in the Netherlands.
"We coordinated with the Germans, so that when they busted in the door we immediately started our action," says Boekelo. "We didn』t want to have any downtime."
Under questioning in a German jail, the two men handed over credentials to their accounts, including the Tox peer-to-peer chat system they had used to communicate with the site's four moderators. After three days, Hansa was fully migrated to the Netherlands and under Dutch police control. No users—or even those moderators—appeared to have noticed the change.
Total Control
For the next month, the Dutch police would use their position at the top of Europe's largest dark-web market to pull off increasingly aggressive surveillance of its users. They rewrote the site's code, they say, to log every user's password, rather than store them as encrypted hashes. They tweaked a feature designed to automatically encrypt messages with users' PGP keys, so that it secretly logged each message's full text before encrypting it, which in many cases allowed them to capture buyers' home addresses as they sent the information to sellers. The site had been set up to automatically removed metadata from photos of procts uploaded to the site; they altered that function so that it first recorded a of the image with metadata intact. That enabled them to pull geolocation data from many photos that sellers had taken of their illegal wares.
The administrators' internal control panel for Hansa, showing a list of disputed sales that had been escalated from the site's four moderators.
NHTCU
As they tell it, the police eventually became so brazen that they staged a fake server glitch that deleted all the photos from the site, forcing sellers to re-upload photos and giving Dutch authorities another chance to capture the metadata. That ruse alone snagged the geolocated coordinates of more than 50 dealers.
In perhaps its most intrusive move of all, the NHTCU says it essentially tricked users into downloading and running a homing beacon. Hansa offered sellers a file to serve as a backup key, designed to let them recover bitcoin sent to them after 90 days even if the sites were to go down. The cops replaced that harmless text document with a carefully crafted Excel file, says Boekelo. When a seller opened it, their device would connect to a unique url, revealing the seller's IP address to the police. Boekelo says that 64 sellers fell for that trap.
Throughout the trickery, Hansa thrived under the NCHTU's secret control. The undercover agents had studied the logs of the real admins' conversations with their moderators and the site's users long enough to convincingly impersonate them, Ras and Boekelo say. In fact, a whole team of officers took turns impersonating the two admins, so that when disputes between buyers and sellers escalated beyond the moderators' authority, undercover agents were ready to deal with them even more efficiently than the real admins had. "The quality really went up," says Ras. "Everyone was very satisfied with the level of service they got."
Springing the Trap
That competence also made Hansa the natural destination when AlphaBay suddenly winked out of existence in early July of last year. As drug buyers became impatient, eventually more than 5,000 a day of them flocked to Hansa, eight times the normal registration rate, the NHTCU says—all of whom immediately fell under police surveillance.
One week after Alphabay first went down, the Wall Street Journal reported that the site's servers had been seized in a law enforcement raid and that its founder, Canadian Alexandre Cazès, had apparently committed suicide in a Thai prison. The news threw the dark web community into chaos. The resulting flood of Alphabay refugees became so large that the NHTCU shut down new registrations for ten days. The police were bound by Dutch law to track and report every transaction occurring on the site under their control to Europol; with roughly 1,000 illegal transactions occurring every day on their watch, the paperwork was becoming unmanageable.
After AlphaBay's shutdown, users poured into Hansa, which was under the Dutch police's full control.
NCHTU
During their time as black market administrators, the Dutch police only banned one proct on Hansa: the highly dangerous opioid Fentanyl. All other drugs on the site continued to flow freely, a circumstance over which Ras and Boekelo seem surprisingly unconflicted. "They would have taken place anyway," says Ras without hesitation, "but on a different market."
After 27 days and about 27,000 transactions, however, the NHTCU decided to hang up its ledger. It unplugged Hansa, replacing the site with a seizure notice and a link to the NHTCU's own Tor site showing a list of identified and arrested dark-web drug buyers and sellers. "We trace people who are active at Dark Markets and offer illicit goods or services," the site read. "Are you one of them? Then you have our attention."
Fallout
The Dutch police came away from their Hansa takeover with concrete rewards: They obtained at least some data on 420,000 users, including at least 10,000 home addresses, which they've turned over to Europol to be distributed to other police agencies around Europe and the world. Since the takedown, Ras says, they've arrested a dozen of Hansa's top vendors, with more arrests planned for coming weeks. They seized 1,200 bitcoins from Hansa, worth about $12 million by today's exchange rates. Since Hansa used bitcoin's multi-signature transaction function to protect funds from police seizure, that confiscation was only possible because the NHTCU had taken over the site and sabotaged its code to disable that feature ring Hansa's last month online.
The Dutch police say they've also performed roughly 50 "knock-and-talks," in-person visits to buyers' homes to let them know they've been identified by their dark-web drug purchases, though they say only one high-volume buyer has been arrested so far. "We want people to be aware," says Ras. "We have the data. It's here, and it's not going away."
'Everyone was very satisfied with the level of service they got.'
Gert Ras, NHU
As for the operation's impact on the overall drug trade, the police point to a study by the Netherlands Organization for Applied Scientific Research, which found that the Hansa hijacking did have a significantly different outcome from previous dark-web takedowns. While most drug vendors who fled AlphaBay showed up soon after on other dark web drug sites, those who fled Hansa didn't—or if they did, they recreated their online identities thoroughly enough to escape recognition. "Compared to both the Silk Road takedowns, or even the AlphaBay takedown, the Hansa Market shut down stands out in a positive way," the report reads. "We see the first signs of game-changing police intervention."
Other dark-web trackers aren't so sure. Nicolas Christin, a researcher at Carnegie Mellon, says it's tough to measure the long-term impact of the Hansa operation, as drug buyers and sellers still flock to alternative sites like Dream Market, the new top dark-web drug site after Hansa and AlphaBay's desmise, and even to invite-only sites created by indivial sellers. "I think in the short term, it created a lot of upheaval," Christin says. "Whether it was sustained, I really don't know."
As for Hansa's users themselves, opinion seems split. "Looks like I'll be sober for a while. Not trusting any markets," one user wrote on Reddit's darknet-focused forum the day the Hansa takedown was announced last summer.
But some insisted that the dark web would bounce back, even from the most elaborate sting operation it had ever seen. "Things will stabilize, they always do," that anonymous user wrote. "The Great Game of whack-a-mole never ends."
Caught in the Dark Web
If you thought the Hansa story was intense, wait until you read about how Silk Road went down
Also, anyone paying for drugs online with bitcoin should know they may not have covered their tracks as well as they thought
When AlphaBay and Hansa both went offline, the dark web descended into chaos
This story has been updated to include BitDefender's claim of involvement.
㈣ it's getting dark.will you piease__the light
選B打開
翻譯:天要黑了,你能打開燈嗎?
a,turn off 關掉
b,turn on 打開
c,turn down 關小
d,turn up開大
㈤ It's getting dark.中的It's 是否是It is 句中哪個是系動詞
It's是it
is。這里用了現在進行時,還原後是It
gets
dark.
其中,get是系動詞;本句中的is是幫助構成進行時態的成分,應該屬助動詞,比如說完成時態中的have、一般過去時中的did(過去式可拆解為did+原形,常見於強調句中)。而不是He
is
a
teacher中的is,這句中is才是系動詞。
因此,在這句話中get是系動詞,而不要說getting,它只是個分詞形式罷了。
㈥ 求Lana Del Rey《Dark Paradise》的中文歌詞如題 謝謝了
你好 這是Lana Del Rey《Dark Paradise》的中英文歌詞 滿意望採納問問 謝謝支持O(∩_∩)O~ All my friends told me I should move on 所有的朋友都告訴我,我應該繼續前進 I'm lying in the ocean, singing your song 我徜徉在大海上,唱著你的歌 Ahhh, that's how you sang it 我像你一樣唱著這首歌 Loving you forever, can't be wrong 我永遠愛著你,不會錯的 Even though you're not here, won't move on 即使你不在這里,那就不能繼續下去 Ahhh, that's how we played it 那就是我們如何演奏過它 And there's no remedy for memory of faces 而且也沒有彌補記憶面孔 Like a melody, it won't leave my head 像一段旋律,我永遠銘記於心 Your soul is haunting me and telling me 你的靈魂縈繞在我身邊,告訴我 That everything is fine 這一切都很好 But I wish I was dead 但是我希望我已經死了 Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise 每當我閉上眼睛,就好象進入了黑暗天堂 No one compares to you 沒有人可以與你相比 I'm scared that you won't be waiting on the other side 我害怕你不在彼岸等著我 Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise 每當我閉上眼睛,就好象進入了黑暗天堂 No one compares to you 沒有人可以與你相比 I'm scared that you won't be waiting on the other side 我害怕你不在彼岸等著我 All my friends ask me why I stay strong 所有的朋友都問我為什麼我這么堅強 Tell 'em when you find true love it lives on (我會)告訴他們我在追尋真愛,持續的愛 Ahhh, that's why I stay here 所以我留在這里 And there's no remedy for memory of faces 而且也沒有彌補記憶面孔 Like a melody, it won't leave my head 像一段旋律,我永遠銘記於心 Your soul is haunting me and telling me 你的靈魂縈繞在我身邊,告訴我 That everything is fine 這一切都很好 But I wish I was dead 但是我希望我已經死了 Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise 每當我閉上眼睛,就好象進入了黑暗天堂 No one compares to you 沒有人可以與你相比 I'm scared that you won't be waiting on the other side 我害怕你不在彼岸等著我 Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise 每當我閉上眼睛,就好象進入了黑暗天堂 No one compares to you 沒有人可以與你相比 But that there's no you, except in my dreams tonight 我的夢中一直存在著你的身影 Oh oh oh, ha ha ha I don't wanna wake up from this tonight 今晚我不想醒來 Oh oh oh, ha ha ha I don't wanna wake up from this tonight 今晚我不想醒來 There's no relief, I see you in my sleep 沒有慰藉,我看見你在我的睡夢中 And everybody's rushing me, but I can feel you touching me 每個人都在催促我,但是我然能感覺到你的觸摸 There's no release, I feel you in my dreams 沒有放鬆,我感覺到你在我的睡夢中 Telling me I'm fine 告訴我,我很好 Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise 每當我閉上眼睛,就好象進入了黑暗天堂 No one compares to you 沒有人可以與你相比 I'm scared that you won't be waiting on the other side 我害怕你不在彼岸等著我 Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise 每當我閉上眼睛,就好象進入了黑暗天堂 No one compares to you 沒有人可以與你相比 But that there's no you, except in my dreams tonight 我的夢中一直存在著你的身影 Oh oh oh, ha ha ha I don't wanna wake up from this tonight 今晚我不想醒來 Oh oh oh, ha ha ha I don't wanna wake up from this tonight 今晚我不想醒來
採納哦
㈦ 句子翻譯
一、30句經典英語句子
1. Pain past is pleasure.(過去的痛苦就是快樂。)[無論多麼艱難一定要咬牙沖過去,將來回憶起來一定甜蜜無比。]
2. While there is life, there is hope.(有生命就有希望/留得青山在,不怕沒柴燒。)
3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.(腦中有知識,勝過手中有金錢。)[從小灌輸給孩子的堅定信念。]
4. Storms make trees take deeper roots.(風暴使樹木深深紮根。)[感激敵人,感激挫折!]
5. Nothing is impossible for a willing heart.(心之所願,無所不成。)[堅持一個簡單的信念就一定會成功。]
6. The shortest answer is doing.(最簡單的回答就是干。)[想說流利的英語嗎?那麼現在就開口!心動不如嘴動。]
7. All things are difficult before they are easy.(凡事必先難後易。)[放棄投機取巧的幻想。]
8. Great hopes make great man. (偉大的理想造就偉大的人。)
9. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
10. Four short words sum up what has lifted most successful indivials above the crowd: a little bit more.(四個簡短的詞彙概括了成功的秘訣:多一點點!)[比別人多一點努力、多一點自律、多一點決心、多一點反盛多一點學習、多一點實踐、多一點瘋狂,多一點點就能創造奇跡!]
11. In doing we learn.(實踐長才幹。)
12. East or west, home is best.(東好西好,還是家裡最好。)
13. Two heads are better than one.(三個臭皮匠,頂個諸葛亮。)
14. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷徑。)
15. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
16. Misfortunes never come alone/single.(禍不單行。)
17. Misfortunes tell us what fortune is.(不經災禍不知福。)
18. Better late than never.(遲做總比不做好;晚來總比不來好。)
19. It's never too late to mend.(過而能改,善莫大焉;亡羊補牢,猶未晚也。)
20. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(無熱情成就不了偉業。)
22. Actions speak louder than words.(行動比語言更響亮。)
23. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯錯誤。)
24. From small beginning come great things.(偉大始於渺校)
25. One today is worth two tomorrows.(一個今天勝似兩個明天。)
26. Truth never fears investigation.(事實從來不怕調查。)
27. The tongue is bonelebut it breaks bones.(舌無骨卻能折斷骨。)
28. A bold attempt is half success.(勇敢的嘗試是成功的一半。)
29. Knowing something of everything and everything of something.(通百藝而專一長。)
30. Good advice is beyond all price.(忠告是無價寶。)
二、10句不得不學的英語
1.What the fu-ck is going on?(到底他媽的怎麼回事?)
通常此話出於黑人之口,且口氣最宜為疑惑,不解,憤怒等等。
若是白人則多數時候會說-What the hell is going on?
意義相同而適用於更多場合。
說此話之人身份通常為上級,且相處較久。
不過如果你出差回家時看見老婆身邊躺著個赤條條的陌生人,那它可就派上大用場了!
2.You son of pregnant dog! (你個狗娘養的!)
令人意外的是,最愛說這句話的往往是女性。
越高貴,越端莊的女性越容易在壓力達到一定值時便會脫口而出。
萬萬不要和有文化的MM頂嘴,否則被罵了還以為受表揚了呢!
3.All rise! (全體起立!)
國產英語老師最誤人子弟的就是口語太差,愛說想當然口語。
從小學到高中英語課代表一直喊的是-Stand up!
當然沒什麼不可以,但為什麼不說標準的話呢?就象我們朗讀中文時說普通話一樣!
4.It』s bullnuts! (胡說八道!屁話!)
這句話一旦學會,包你用的樂不思蜀。
用途太廣泛啦!
最絕是和老媽抬杠時搬出來,用你的眼睛直視她,以懺悔的口氣說出.
什麼?你老媽是外交官?
5. d**n it!(可惡!)
此句往往從某個孤膽英雄的嘴中冒出,發音要輕,然口氣要重!
此英雄往往正面臨生死抉擇,例如是先剪藍線還是先剪紅線等。
說時要有壯士一去不復返的氣勢!
此句適合用在被MM拒絕時,向MM的背影說出!
萬萬不可忘記要配合以右手中指的朝天一刺!
6.It』s none of your business!(關你屁事!)
此句已接近經典!
當你在網上瀏覽不健康網站遭到網吧老闆的勸阻時,
它往往能建下奇功!
7.Come on!
此句因擁有太多含義,所以注釋欠奉。
但它確實非常necessary!
所有的鬼佬一天不說個十七八遍就會渾身發癢。
它的經典之處你就好好體會吧!
8. Ditto! (俺也是!)
本不是常用語,不過看過「幽靈」一片的人都染上了男主角的壞習慣。
從來不說I love you!
總是「俺也是,俺也是!」的把MM們氣得口吐白沫!
實際上你也可以說「Me too!」或「Me also!」,不過總是不夠文藝腔!
差了那麼一點點味道和情調.
9.How can I forget such a beautiful girl/se-xy boy?
此句在重逢某個你早已心儀的MM或GG是不妨拿來用用!
當對方還沉浸在陶醉中時,
你可以利用這段時間好好想想對方的名字!
10.I had no choice!(俺也是被-逼無奈啊!)
最常用此話的要數那些被男主角逼到懸崖邊上的傢伙們!
俺真的不是有意出賣你老人家的!饒俺一命吧!
三、經典電影台詞(中英文對照版)
NO.1 Forrest Gump 阿甘正傳
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
3. Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
5. Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
6. You just stay away from me please.(求你離開我)
7. If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
8. It made me look like a ck in water.(它讓我如魚得水)
9. Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
10. I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)
11. I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)
NO. 2 The Lion King獅子王
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. I』m only brave when I have to be. Being brave doesn』t mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It』s like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can』t change the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don』t fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I』ll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
NO.3 Gone with The Wind亂世佳人
1).Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it』s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西)
2).I wish I could be more like you.(我要像你一樣就好了)
3).Whatever comes, I』ll love you, just as I do now. Until I die.(無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠)
4).I think it』s hard winning a war with words.(我認為紙上談兵沒什麼作用)
5).Sir, you』re no gentleman. And you miare no lady.(先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女)
6).I never give anything without expecting something in return. I always get paid.(我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬)
7).In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.(哪怕是世界末日我都會愛著你)
8).I love you more than I』ve ever loved any woman. And I』ve waited longer for you than I』ve waited for any woman. 此句只可意會不可言傳
9).If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I』ll never be hungry again! (即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了)
10).Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.(現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界)
11).You』re throwing away happinewith both hands. And reaching out for something that will never make you happy.(你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西)
12).Home. I』ll go home. And I』ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.(家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天)
四、最美的十大經典愛情句子
1) I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
2) No man or woman is worth your tears, and the one who is, won『t make you cry.
沒有人值得你流淚,值得讓你這么做的人不會讓你哭泣。
3) The worst way to misomeone is to be sitting right beside them knowing you can『t have them.
失去某人,最糟糕的莫過於,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。 ????
4) Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
縱然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容。
5) To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
對於世界而言,你是一個人;但是對於某個人,你是他的整個世界。
6) Don『t waste your time on a man/woman, who isn『t willing to waste their time on you.
不要為那些不願在你身上花費時間的人而浪費你的時間。
7) Just because someone doesn『t love you the way you want them to, doesn『t mean they don『t love you with all they have.
愛你的人如果沒有按你所希望的`方式來愛你,那並不代表他們沒有全心全意地愛你。
8) Don『t try so hard, the best things come when you least expect them to.
不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現。
9) Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;在我們終於遇見心儀的人時,便應當心存感激。
10) Don『t cry because it is over, smile because it happened.
不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你的曾經擁有。
五、幽默的英語句子
1) Money is not everything. There『s Mastercard & Visa.
鈔票不是萬能的,有時還需要信用卡。
2) One should love animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物,因為它們很好吃。
3)Save water. Shower with your girlfriend.
要節約用水,盡量和女友一起洗澡。
4)Love the neighbor. But don『t get caught.
要用心去愛你的鄰居,不過不要讓她的老公知道。
5)Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
每個成功男人的背後,都有一個女人。每個不成功男人的背後,都有兩個。
6)Every man should marry. After all, happineis not the only thing in life.
再快樂的單身漢遲早也會結婚,幸福不是永久的嘛。
7)The wise never marry, And when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚的,結婚的人很難再聰明起來。
8)Succeis a relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞,他會給你帶來很多不相關的親戚(聯系)。
9)Never put off the work till tomorrow what you can put off today.
不要等明天交不上差再找借口,今天就要找好。
10)Love is photogenic. It needs darkneto develop.
愛情就象照片,需要大量的暗房時間來培養。(老外也保守,要摸黑辦事,哈哈)
11)Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
後排座位上的小孩會生出意外,後排座位上的意外會生出小孩。
12)"Your future depends on your dreams." So go to sleep.
"現在的夢想決定著你的將來",所以還是再睡一會吧。
13)There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天,而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
14)"Hard work never killed anybody." But why take the risk? "
"努力工作不會導致死亡!"不過我不會用自己去證明。
15)"Work fascinates me." I can look at it for hours! "
"工作好有意思耶!"尤其是看著別人工作。
16)God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚,幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地。
17)When two『s company, three『s the result!
兩個人的狀態是不穩定的,三個人才是!
18)A dreis like a barbed fence. It protects the premises without restricting the view.
服飾就象鐵絲網,它阻止你冒然行動但並不妨礙你盡情的觀看。
19)The more you learn, the more you know, The more you know, the more you forget. The more you forget, the leyou know. So why bother to learn.
學的越多,知道的越多,知道的越多,忘記的越多,忘記的越多,知道的越少,為什麼學來著?
六、勵志的英語句子
1.No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry.
沒有人值得你流淚,值得讓你這么做的人不會讓你哭泣。
2.If you fail, don't forget to learn your lesson.
如果你失敗了,千萬別忘了汲取教訓。
3.Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their time on you.
不要為那些不願在你身上花費時間的人而浪費你的時間
4.Live a noble and honest life. Reviving past times in your old age will help you to enjoy your life again.
過一種高尚而誠實的生活。當你年老時回想起過去,你就能再一次享受人生。
5.To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
對於世界而言,你是一個人;但是對於某個人,你是他的整個世界。
6.Never judge people by their appearance.
永遠不要以貌取人。
7.Don't try so hard, the best things come when you least expect them to.
不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現。
8.Remember the best love is to love others unconditionally rather than make demands on them.
記住:最好的愛存在於對別人的愛勝於對別人的索求之上。
9.Use your crystal goblets. Do not save your best perfume, and use it every time you feel you want it.
舉起你的酒杯吧。不要吝嗇灑上你最好的香水,你想用的時候就享用吧!
10.Search for knowledge, read more, sit on your front porch and admire the view without paying attention to your needs.
尋找更多的知識,多讀一些書,坐在你家的前廊里,以贊美的眼光去享受眼前的風景,不要帶上任何功利的想法。
11.Make yourself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know you.
在你想了解別人也想讓別人了解你之前,先完善並了解自己。
12.Do not keep anything for a special occasion, because every day that you live is a SPECIAL OCCASION.
不要將你的東西為了某一個特別的時刻而預留著,因為你生活的每一天都是那麼特別。
13.Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
縱然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容。
14."There are only two creatures," says a proverb, "who can surmount the pyramids-the eagle and the snail."
俗話說:「能登上金字塔的生物,只有兩種------鷹和蝸牛。」
15.Remember: Whatever happens, happens for a reason.
記住:任何事情的發生都有因有起。
16.It only needs early cultivation to become a power.
只需及早培養,記憶自會成為一種才能。
17.Don't let a little dispute break up a great friendship.
不要讓小小的爭端損毀了一場偉大的友誼。
18. Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you with all they have.
愛你的人如果沒有按你所希望的方式來愛你,那並不代表他們沒有全心全意地愛你。
19. Life is a chain of moments of enjoyment; not only about survival.
生活是一串串的快樂時光;我們不僅僅是為了生存而生存。
20.Forever friend gets you through the hard times, the sad times, and the confused times.
真正的朋友會與你一同度過困難、傷心和煩惱的時刻。
21.Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;在我們終於遇見心儀的人時,便應當心存感激。
22.Don't cry because it is over, smile because it happened.
不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你的曾經擁有。
23.However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names.
不論你的生活如何卑賤,你要面對它生活,不要躲避它,更別用惡言咒罵它。
24. The smallest courtesies along the rough roads of life are like the little birds that sing to us all winter long, and make that season of ice and snow more enrable.
在坎坷的生活道路上,最細小的禮貌猶如在漫長的冬天為我們歌唱的小鳥,那歌聲使冰天雪地的寒冷變得較易忍受。
25. When you quarrel with a close friend, talk about the main dish, don't quibble over the appetizers.
當你和你親近的人吵嘴的時候,試著就事論事,不要扯出那些陳芝麻、爛穀子的事。
26."Who shuts love out, in turn shall be shut out from love."
「誰拒愛於門外,也必將被愛拒諸門外。」
27. Perseverance can sometimes equal genius in its results.
毅力在效果上有時能同天才相比。
28. Whenever you make a phone call, smile when you
㈧ 黑茶的英語是什麼
黑茶英語是(darktea)。
綠茶 green tea
紅茶 black tea
烏龍/青茶 Oolong tea
黃茶, yellow tea
白茶 white tea
黑茶品種三尖
天尖:是用一級黑毛茶壓制而成, 外形色澤烏潤,內質香氣清香,滋味濃厚,湯色橙黃,葉底黃褐。
貢尖:是用二級黑毛茶壓制而成,外形色澤黑帶褐,香氣純正,滋味醇和,湯色稍橙黃,葉底黃褐帶暗。
生尖:是用三級黑毛茶壓制而成。外形色澤黑褐,香氣平淡,稍帶焦香,滋味尚濃微澀,湯色暗褐,葉底黑褐粗老。
以上內容參考網路-黑茶