當前位置:首頁 » 編程軟體 » 採薇的腳本

採薇的腳本

發布時間: 2022-07-07 11:11:40

⑴ 採薇描寫的內容是什麼

《採薇》描寫的內容是:西周時期一位飽嘗服役思歸之苦的戍邊戰士轉戰邊陲的艱苦生活,是在歸途中所作的詩,表達了他愛國戀家、憂時傷事的感情,這是一首戍卒返鄉詩。
《採薇》以採薇起興,前五節著重寫戍邊征戰生活的艱苦、強烈的思鄉情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵既有御敵勝利的喜悅,也深感征戰之苦,流露出期望和平的心緒;末章以痛定思痛的抒情結束全詩,感人至深。

⑵ 詩經採薇的改編劇本

雪欲來的時候
又燙一壺酒
將寂寞
綿長入口
大寒夜
山那頭
彤雲出岫
小爐邊
那首歌謠
不經意被寫就
白露前
麥未熟
恰是初秋
約臨走
將柴扉輕叩
嶺上霜紅也浸透了眼眸
那首歌
哽在喉
沉默不忍回頭
卿尚小
共採薇
風欲暖
初成蕊
問離人
山中四季流轉又幾歲
卿初嫁
獨採薇
露尚稀
葉已翠
問徵人
何處望鄉一枯一葳蕤
雨未停的時節
煎茶試新葉
讓光陰
杯中交疊
茅檐下
水如瀉
沾衣未覺
研開墨
芒種剛過
歌寫至下半闕
春分後
花未謝
尚可采擷
卻低首
問是耶非耶
枝上殘香也覆蓋了眼睫
誰和著那首歌
剛吟罷的第一節
卿尚小
共採薇
風欲暖
初成蕊
問離人
山中四季流轉又幾歲
卿初嫁
獨採薇
露尚稀
葉已翠
問徵人
何處望鄉一枯一葳蕤
卿已老
憶採薇
草未凋
又抽穗
問斯人
等到野火燃盡胡不歸
昔我往
楊柳垂
今我來
雪霏霏
問故人
可記當年高歌唱《採薇》

⑶ 《採薇》的內容是什麼

作者寫道:山薇啊,你發芽了,出生了,我們總該回家了吧!但轉眼又是一年,我們都顧不上家室,這卻是為何呢?為了獫狁入侵之故,我們連好好坐上一會兒也來不及,也是為了獫狁之故。我們需要攻戰!又到了採薇的時候,薇葉長大了,枝葉柔嫩,這下總該回家了吧!心裡的憂傷如此熾烈,為戰事奔波,我們戍期未定,誰難替我們帶回家信!山薇長得粗壯剛健了,這下該回家了吧!已是陽春十月了!可是王事沒完,還沒法閑暇,憂傷的心情好不痛苦,卻無人相慰勞!四、五兩章是寫邊關戰事繁忙、緊張:那盛開的花是什麼?是棠棣之花。用花之盛起興,喻出征軍伍車馬服飾之盛:那好大好大的是什麼?那是將士的軍車,兵車既已駕起,戰馬高大雄健,戰事頻繁,軍隊又要遷徙,豈敢定居?駕著四匹昂首高大的公馬,軍將們坐在戰車上,步兵們蔽依車後,戰馬威武雄健,兵士手中的象骨的弓和魚皮箭袋時時佩在身邊,獫狁的侵戰如此強大猖狂,馬能不日日加強戒備?這兩章寫的是獫狁的匈悍而周家軍隊盛大的軍威,紀律嚴正,卒伍精強。但是戍役的生活也是艱辛而緊張的,這些都是作者用寫實的筆法來寫的。第六章則筆鋒一轉,寫出徵人在還鄉路上飽受飢寒,痛定思痛的哀傷心情:想起出征之時,那依依楊柳,枝茂葉盛,而此時風雪歸程,路遠,天寒,又飢,又渴,可謂十分狼狽而又凄苦。晉人謝玄把「昔我往矣」四句論為三百篇中最好的詩句。在文學史上影響極大。常為後世文人反復吟唱、仿效。由於《詩經》素以渾厚、質朴著稱,這類如此凄婉動人的作品確屬不多。因而它便成了《詩經》抒情作品的一個典範而為歷代文學家所稱頌。

⑷ 寫50~60字的詩經《採薇》的導入詞

這是一位戍邊士兵在服役歸來的途中寫下的詩篇,詩中表達了久戍不歸的思家之苦,追憶了在戰場上同仇敵愾,英勇殺敵的戰斗場面,最後描寫了歸途中所見到的情景及內心的傷感之情。詩中更有千古名句淵源流傳「昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。」

⑸ 《詩經·採薇》的全文怎麼解釋

採薇採薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。
靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。 獫(xiǎn)
採薇採薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。
憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。
採薇採薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。
王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來! 盬(gǔ)
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。
戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!

採薇菜啊採薇菜,薇菜芽已破土鑽。說回家啊說回家,一年已經過大半。沒有家也沒有室,只因玁狁來侵犯。不能安坐與定居,只因玁狁常為患。
採薇菜啊採薇菜,薇菜莖葉多柔嫩。說回家啊說回家,心中憂思多深沉。憂心如火猛烈燒,又如飢渴實難忍。駐守營地不固定,沒人回鄉通音問。
採薇菜啊採薇菜,薇菜莖葉變粗硬。說回家啊說回家,今年陽月又已臨。王室公事無休止,不能片刻享安靜。憂思在心真痛苦,我今遠行難歸省。
那是什麼花盛開?棠棣爛熳一叢叢。高大馬車又誰乘?那是將帥所專用。駕御兵車已起行,四馬壯碩氣勢雄。不敢安居戰事頻,一月三次捷報送。
駕起四馬驅車行,四馬強壯神奕奕。將帥乘車作指揮,士卒靠車作掩蔽。四馬步子多整齊,弓飾象牙箙魚皮。每天豈能不警戒?玁狁侵擾勢緊急。
當初離家從軍去,楊柳依依輕搖曳。如今返鄉解甲歸,雪花飄飄飛滿野。道路長遠慢慢行,又飢又渴愁腸結。我的心中真悲傷,誰知我有多凄切。

⑹ 採薇的古詩

採薇
先秦
採薇採薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。
採薇採薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。
採薇採薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!

⑺ 關於採薇的詩句

小雅·採薇

採薇採薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。

採薇採薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。

採薇採薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。

駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!

注釋譯文

詞句注釋

薇:豆科野豌豆屬的一種,學名叫荒野豌豆,又叫大巢菜,種子、莖、葉均可食用。《史記·伯夷列傳》記載:「武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱於首陽山,採薇而食之。」說的是伯夷、叔齊隱居山野,義不仕周的故事。《史記·周本紀第四》記載:懿王之時,王室遂衰,詩人作刺。刺就是指《採薇》。《漢書·匈奴傳》記載:至穆王之孫懿王時,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國。中國被其苦,詩人始作,疾而歌之,曰:「『靡室靡家,獫狁之故』,『豈不日戒,獫狁孔棘』。」

作:指薇菜冒出地面。止:句末助詞,無實意。

曰:句首、句中助詞,無實意。

莫(mù):通「暮」,此指年末。

靡(mǐ)室靡家:沒有正常的家庭生活。靡,無。室,與「家」義同。

獫(xiǎn)狁(yǔn):中國古代少數民族名。

不遑(huáng):不暇。遑,閑暇。啟居:跪、坐,指休息、休整。啟,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,兩膝著席,危坐時腰部伸直,臀部與足離開;安坐時臀部貼在足跟上。

柔:柔嫩。「柔」比「作」更進一步生長。指剛長出來的薇菜柔嫩的樣子。

烈烈:熾烈,形容憂心如焚。

載(zài)飢載渴:則飢則渴、又飢又渴。載……載……,即又……又……。

戍(shù):防守,這里指防守的地點。

聘(pìn):問候的音信。

剛:堅硬。

陽:農歷十月,小陽春季節。今猶言「十月小陽春」。

靡:無。盬(gǔ):止息,了結。

啟處:休整,休息。

孔:甚,很。疚:病,苦痛。

我行不來:意思是:我不能回家。來,回家。(一說,我從軍出發後,還沒有人來慰問過)

常:常棣(棠棣),既芣苡,植物名。

路:高大的戰車。斯何,猶言維何。斯,語氣助詞,無實義。

君子:指將帥。

戎(róng):車,兵車。

牡(mǔ):雄馬。業業:高大的樣子。

定居:猶言安居。

捷:勝利。謂接戰、交戰。一說,捷,邪出,指改道行軍。此句意謂,一月多次行軍。

騤(kuí):雄強,威武。這里的騤騤是指馬強壯的意思。

小人:指士兵。腓(féi):庇護,掩護。

翼翼:整齊的樣子。謂馬訓練有素。

弭(mǐ):弓的一種,其兩端飾以骨角。一說弓兩頭的彎曲處。象弭,以象牙裝飾弓端的弭。魚服,鯊魚魚皮製的箭袋。

日戒:日日警惕戒備。

棘(jí):急。孔棘,很緊急。

昔:從前,文中指出征時。往:當初從軍。

依依:形容柳絲輕柔、隨風搖曳的樣子。

思:用在句末,沒有實在意義雨:音同玉,為 「下」 的意思。

雨(yù)雪:下雨。雨,這里作動詞。霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。

遲遲:遲緩的樣子。[2][3][4]

白話譯文

採薇採薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等於沒有家,為跟玁狁去廝殺。沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺。

採薇採薇一把把,薇菜柔嫩初發芽。說回家呀道回家,心裡憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又飢又渴真苦煞。防地調動難定下,書信託誰捎回家!

採薇採薇一把把,薇菜已老發杈枒。說回家呀道回家,轉眼十月又到啦。王室差事沒個罷,想要休息沒閑暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

什麼花兒開得盛?棠棣花開密層層。什麼車兒高又大?高大戰車將軍乘。駕起兵車要出戰,四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!

駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!

⑻ 採薇的詩意

《小雅·採薇》是一首戍卒返鄉詩,出自中國古代現實主義詩集《詩經》。 全詩六章,每章八句。詩歌以一個戍卒的口吻,以採薇起興,前五節著重寫戍邊征戰生活的艱苦、強烈的思鄉情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵既有御敵勝利的喜悅,也深感征戰之苦,流露出期望和平的心緒;末章以痛定思痛的抒情結束全詩,感人至深。此詩運用了重疊的句式與比興的手法,集中體現了《詩經》的藝術特色。

⑼ 詩經中《採薇》的文章結構圖

詩意:回想當年我出征時,正值春天,微風吹拂著柔嫩的柳枝。如今歸來之日,已是滿天飛雪的冬天。

熱點內容
sql能力 發布:2025-02-09 10:43:50 瀏覽:982
編譯framework 發布:2025-02-09 10:42:11 瀏覽:382
五子棋對戰演算法 發布:2025-02-09 10:12:19 瀏覽:713
php樹菜單 發布:2025-02-09 10:04:10 瀏覽:360
linux保存ip 發布:2025-02-09 10:04:10 瀏覽:24
四川霜狼伺服器怎麼樣 發布:2025-02-09 10:02:44 瀏覽:146
Vs中h編譯選項是灰的 發布:2025-02-09 10:01:59 瀏覽:558
安卓43怎麼升級44 發布:2025-02-09 09:51:33 瀏覽:464
美國雲伺服器快還是香港快 發布:2025-02-09 09:34:33 瀏覽:989
怎麼解壓qq文件 發布:2025-02-09 09:18:14 瀏覽:581