千葉加密平台
發布時間: 2025-02-08 03:16:12
㈠ 知造化私加密寵為風流洗盡嬌紅原文的意思及出處
荊山一片玲瓏。分付馮夷,捧出波中。白羽香寒,瓊衣露重,粉面冰融。知造化私加密寵,為風流洗盡嬌紅。月對芙蓉,人在簾櫳。太華朝雲,太液秋風。
寫人 贊美 元曲三百首譯文及注釋
譯文
你就像荊山的一塊美玉,被水神從水波中捧出。肌膚像潔白的羽毛,散發出幽幽清香;精美的衣裳彷彿綴滿了晨露閃閃發光;塗著脂粉的面龐,似那正在融化的冰雪。造物主私下裡肯定對你暗加寵愛,為了讓你風流無限,把你清洗得如此嬌美。皎潔月光灑在荷花叢里,你獨自倚靠在窗邊。讓我想起華山美妙絕倫的朝霞,太液池中緩緩吹過的秋風。
注釋
蟾宮曲:元曲牌名,屬北曲雙調,字數定格據《九宮大成譜》正格是六、四、四、四、四、四、七、七、四、四的10句,但是第五句以後可酌增四字句。或單用作小令,或用在雙調套曲內。
荊山:在湖北南漳縣西,以產玉著稱,名聞天下的「和氏璧」即產於此。
分付:交給。
馮夷(féng yí):水神。
白羽:白色羽毛。
太華:即五嶽之一的華山,在陝西華陰縣南。華山以山頂池生千葉蓮花得名,又峰頂若蓮形,稱「玉井蓮」。
太液:皇家宮苑內的池沼。芙蓉即荷花,亦屬蓮。
熱點內容