當前位置:首頁 » 編程語言 » python3谷歌翻譯

python3谷歌翻譯

發布時間: 2022-11-04 13:32:16

『壹』 深度學習主要是做什麼

對於深度學習是做什麼的,我們可以看一下他的應用領域就知道了!

下面來列舉幾個廣泛應用深度學習的領域。

一、語音識別

深度學習的發展使語音識別有了很大幅度的效果提升,類似於在計算機視覺中處理圖像數據一樣,深度學習中將聲音轉化為特徵向量,然後對這些數字信息進行處理輸入到網路中進行訓練,得到一個可以進行語音識別的模型。

二、自然語言處理

深度學習由於其非線性的復雜結構,將低維稠密且連續的向量表示為不同粒度的語言單元,例如詞、短語、句子和文章,讓計算機可以理解通過網路模型參與編織的語言,進而使得人類和計算機進行溝通。此外深度學習領域中研究人員使用循環、卷積、遞歸等神經網路模型對不同的語言單元向量進行組合,獲得更大語言單元的表示。

三、文字識別

眾所周知,深度學習可以用來識別照片中的文字。一旦識別了,文字就會被轉成文本,並且被翻譯,然後圖片就會根據翻譯的文本重新創建。這就是我們通常所說的即時視覺翻譯。

四、自動機器翻譯

我們都知道,谷歌支持100種語言的即時翻譯,速度之快宛如魔法。谷歌翻譯的背後,就是機器學習。在過去的幾年時間里,谷歌已經完全將深度學習嵌入進了谷歌翻譯中。事實上,這些對語言翻譯知之甚少的深度學習研究人員正提出相對簡單的機器學習解決方案,來打敗世界上最好的專家語言翻譯系統。文本翻譯可以在沒有序列預處理的情況下進行,它允許演算法學習文字與指向語言之間的關系。

五、自動駕駛汽車

谷歌利用深度學習演算法使自動駕駛汽車領域達到了一個全新的水平。現在谷歌已經不再使用老的手動編碼演算法,而是編寫程序系統,使其可以通過不同感測器提供的數據來自行學習。對於大多數感知型任務和多數低端控制型任務,深度學習現在是最好的方法。

如果你對深度學習感興趣,想成為人工智慧領域的高級人才,正好中公教育最近推出的深度學習課程廣受好評。課程由中公教育與中科院自動化研究所專家聯合推出,真實企業級項目實操,項目循序漸進,以實操貫穿理論,避免紙上談兵,涵蓋行業75%技術要點,落地領域廣泛。

課程優勢:

(1)人工智慧領域權威機構,這個課程是中公教育和中科院自動化研究所合作的,中國科學院自動化研究所可以說是人工智慧領域的權威代表。

它是我國最早成立的國立自動化研究機構和最早開展類腦智能研究的國立研究機構。長期從事「智能科學與技術」的研究,在生物特徵識別、機器學習、視覺計算、自然語言處理、智能機器人和智能晶元等領域已經形成了系統的理論方法和體系,並有著豐富的研究成果,是國際上智能科學與技術領域具有重要影響的戰略高技術研究機構。從自動化研究所在人工智慧領域的權威性來說,這個課程的含金量應該挺高的

(2)前沿授課體系,這個課程內容是由中科院自動化研究所研發的,自動化研究所在深度學習領域的研究項目是國內最前沿的、最系統、最成熟的,人工智慧技術是最近兩三年才在國內變得熱門起來的,一些高校或者企業的相應技術還是不甚完善,所以無論是在讀人工智慧方向的學生還是在這個領域從業人員,去接觸國內甚至國際的前沿技術和項目,可以說是很難得的機會。

(3)專業授課老師,授課老師也是中科院自動化研究所的研究員,主持過很多國家級的科研項目,一般情況下只有像清華北大的老師才可能有機會去和這樣的領域人才有一對一溝通的機會吧。

(4)課程性價比高,從課程的整體設置來看,頂尖授課老師加高端授課內容,這樣的課程往往價格也很高,但是中公教育和中科院自動化研究所合作的這個課程才三四千,好像還有機會能得到中科院研究所的一個不對外發的證書,性價比可以說是很高了。

(5)課程配套python的基礎網課,對於一些編程基礎差的人可以提前學習,夯實基礎。

『貳』 如何用python讓谷歌生草機把一大段文字翻譯20次

爬蟲應該可以,記得放請求頭

『叄』 python常用庫有哪些

python常用的庫有sys os 獲取系統相關信息
re 正則表達式模塊
numpy pandas sklearn 模塊用於科學計算

『肆』 The requested URL was not found on this server是什麼意思

的意思是在此伺服器上找不到所請求的URL。

組織成正常的中文語序,意思就是:在該伺服器上無法找到您想要瀏覽的這個URL(資源地址)下轄的『item.htm』路徑。

item是條目,htm是html協議的簡寫,item.htm是url地址的一種固定路徑格式,沒有特定含義,可以不翻譯。

(4)python3谷歌翻譯擴展閱讀:

注意事項:

1、404沒有找到

請求失敗,在伺服器上找不到所需的資源。沒有信息告訴用戶這種情況是暫時的還是永久的。如果伺服器知道,它應該使用410狀態代碼告訴舊資源,由於一些內部配置機制問題,它是永久不可用的,沒有地址跳到。

當伺服器不想透露請求被拒絕的確切原因,或者當沒有其他合適的響應可用時,狀態碼404被廣泛使用。此錯誤最可能的原因是伺服器端沒有頁面。

2、內部伺服器錯誤

伺服器遇到意外情況,導致它無法完成對請求的處理。通常,當伺服器端源代碼中出現錯誤時,就會出現此問題。

『伍』 給視頻翻譯字幕可以用哪些軟體

我不算很熟悉視頻翻譯字幕,只能勉力為之。我知道我的解讀也許有錯,我也邀請了我熟悉的朋友來回答。他比我懂得更全,應該有幫助。

1.威力導演(PowerDirector):這是一個非線性視頻編輯軟體,由訊連科技發布,用戶可以使用七截取、編輯、特效、疊加、標題、音頻輸出、視頻、圖片、聲音和其他材料組合成視頻文件,甚至可以直接製作成DVD和VCD光碟的軟體!

最後,我希望我的回答能對你有所幫助!

『陸』 Python有哪些好用的語言翻譯方法

1 import re
2 import urllib.parse, urllib.request
3 import hashlib
4 import urllib
5 import random
6 import json
7 import time
8 from translate import Translator

非python自帶的庫,如python google translator,需要手動安裝,命令pip install mole_name。

1. 網路翻譯

1 appid = 'your_appid'
2 secretKey = 'your_secretKey'
3 url_ = 'http://api.fanyi..com/api/trans/vip/translate'
4
5 def translateBai(text, f='ja', t='zh'):
6 salt = random.randint(32768, 65536)
7 sign = appid + text + str(salt) + secretKey
8 sign = hashlib.md5(sign.encode()).hexdigest()
9 url = url_ + '?appid=' + appid + '&q=' + urllib.parse.quote(text) + '&from=' + f + '&to=' + t + \
10 '&salt=' + str(salt) + '&sign=' + sign
11 response = urllib.request.urlopen(url)
12 content = response.read().decode('utf-8')
13 data = json.loads(content)
14 result = str(data['trans_result'][0]['dst'])
15 print(result)

參數:text--待翻文本,f--初始語言,t--目標語言,後面方法類似。

2. 有道翻譯

1 url_you = 'http://fanyi.you.com/translate?smartresult=dict&smartresult=rule&smartresult=ugc&sessionFrom=' \
2 'http://www.you.com/'
3 dict = {}
4 dict['type'] = 'AUTO'
5 dict['doctype'] = 'json'
6 dict['xmlVersion'] = '1.8'
7 dict['keyfrom'] = 'fanyi.web'
8 dict['ue'] = 'UTF-8'
9 dict['action'] = 'FY_BY_CLICKBUTTON'
10 dict['typoResult'] = 'true'
11
12 def translateYou(text):
13 global dict
14 dict['i'] = text
15 data = urllib.parse.urlencode(dict).encode('utf-8')
16 response = urllib.request.urlopen(url_you, data)
17 content = response.read().decode('utf-8')
18 data = json.loads(content)
19 result = data['translateResult'][0][0]['tgt']
20 print(result)

參數主要由字典dict指定,發現沒有地方可以指定語言(可能是我沒找到),測試結果是不管輸入什麼語言的文本,輸出均是中文。

3. 谷歌翻譯

1 url_google = 'http://translate.google.cn'
2 reg_text = re.compile(r'(?<=TRANSLATED_TEXT=).*?;')
3 user_agent = r'Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) ' \
4 r'Chrome/44.0.2403.157 Safari/537.36'
5
6 def translateGoogle(text, f='ja', t='zh-cn'):
7 values = {'hl': 'zh-cn', 'ie': 'utf-8', 'text': text, 'langpair': '%s|%s' % (f, t)}
8 value = urllib.parse.urlencode(values)
9 req = urllib.request.Request(url_google + '?' + value)
10 req.add_header('User-Agent', user_agent)
11 response = urllib.request.urlopen(req)
12 content = response.read().decode('utf-8')
13 data = reg_text.search(content)
14 result = data.group(0).strip(';').strip('\'')
15 print(result)

和上面兩種方法一樣,採用的是訪問網頁的形式來進行翻譯。
還有一種是利用python谷歌翻譯模塊Translator:
1 def translateGoogle2(text):
2 result = translator.translate(text)
3 print(result)

4. 測試代碼
測試過程:
翻譯5個字串為一個小的單位,輸出消耗時間;
循環10次為一個大的單位,輸出消耗時間;
對不同的語言字串和循環次數做過多次測試,發現情況基本類似,所以這里選擇了10次。

1 text_list = ['こんにちは', 'こんばんは', 'おはようございます', 'お休(やす)みなさい', 'お元気(げんき)ですか']
2
3 time_ = 0
4 time_you = 0
5 time_google = 0
6 time_google2 = 0
7
8 for i in list(range(1, 11)):
9 time1 = time.time()
10 for text in text_list:
11 translateBai(text)
12 time2 = time.time()
13 print('網路翻譯第%s次時間:%s' % (i, time2 - time1))
14 time_ += (time2 - time1)
15
16 time1 = time.time()
17 for text in text_list:
18 translateYou(text)
19 time2 = time.time()
20 print('有道翻譯第%s次時間:%s' % (i, time2 - time1))
21 time_you += (time2 - time1)
22
23 time1 = time.time()
24 for text in text_list:
25 translateGoogle(text)
26 time2 = time.time()
27 print('谷歌翻譯第%s次時間:%s' % (i, time2 - time1))
28 time_google += (time2 - time1)
29
30 time1 = time.time()
31 for text in text_list:
32 translateGoogle2(text)
33 time2 = time.time()
34 print('谷歌2翻譯第%s次時間:%s' % (i, time2 - time1))
35 time_google2 += (time2 - time1)
36
37
38 print('網路翻譯時間:%s' % (time_ / 10))
39 print('有道翻譯時間:%s' % (time_you / 10))
40 print('谷歌翻譯時間:%s' % (time_google / 10))
41 print('谷歌2翻譯時間:%s' % (time_google2 / 10))

『柒』 python為什麼叫大蟒蛇

因為谷歌就是這么翻譯的

『捌』 人工智慧機器學習中的 stream learning 什麼意思,怎麼翻譯

360翻譯:流學習。

谷歌翻譯:流學習。
網路翻譯:流學習。
stream:n.河流,小河,川,溪;潮流,趨勢,傾向;(事件等的)連續,(財富等的)滾滾而來;流出,流注,一連串
vt.& vi.流,流動
vi.飄揚;招展;魚貫而行;一個接一個地移動
vt.按能力分班(或分組);按能力分班(或分組)
learning:n. 學問,學術,知識
v. 學習(learn的現在分詞)

『玖』 python是如何被解釋的

Python 是一種解釋性語言,它的源代碼可以直接運行。Python 解釋器會將源代碼轉換成中間語言,之後再翻譯成機器碼再執行。想要了解相關內容可以看黑馬程序員的公開課。我看了很多公開課,憑良心說,黑馬的是最有深度的,不至於白聽一節理論。
並且他們的社區和視頻庫,都有很多很豐富的內容不管是小白還是進階,都值得看看。官網對話框也可以直接領取課程大綱。

『拾』 請繼續幫忙翻譯一段英文,謝謝!

所以,值得花時間經歷學習Python嗎?它是一種時尚還是玩具?其實,自1991年以來(比Java更長時間)它已經出現,並保持名列10個最流行的計算語言。人們被花錢僱傭編寫Python程序-你每天都要使用的嚴肅的東西,比如谷歌,YouTube,Dropbox,Netflix和Hulu。我用它來進行盡可能多就像電子郵件搜索的應用和電子商務一樣多樣的生產應用.Python具有呼籲快速移動的組織生產力的聲譽。

【直譯的

熱點內容
linux命令包 發布:2025-01-10 23:54:26 瀏覽:31
python輪廓 發布:2025-01-10 23:49:23 瀏覽:177
思科配置線怎麼選 發布:2025-01-10 23:48:44 瀏覽:703
解壓水晶泥 發布:2025-01-10 23:27:23 瀏覽:634
小米攝像頭如何改wifi密碼 發布:2025-01-10 23:25:14 瀏覽:114
阿里雲伺服器首頁 發布:2025-01-10 23:24:15 瀏覽:435
win2003單網卡搭建vpn伺服器搭建 發布:2025-01-10 23:21:13 瀏覽:355
如何製作原始傳奇腳本 發布:2025-01-10 23:00:30 瀏覽:118
小程序免費模板源碼下載 發布:2025-01-10 22:55:23 瀏覽:234
gradle編譯jar 發布:2025-01-10 22:54:36 瀏覽:797